Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
The Wild Colonial Boy
e: Wed, 11 Mar 1998 09:01:56 +1000 The Wild Colonial Boy Australian Traditional folk Song Transcribed by K Woodgate Easy melody Version The song can be found on records by the Bushwackers, Cobbers, William Clauson and many other Australian Folk records. A7 D G Em A7 D e|---------------|---------------|-----------------|---------------------- B|---------------|----0----------|-----------------|---------------------- G|-2----------2--|-2------0------|-----------------|-------------2-------- D|------0---4----|------------2--|-0------------4--|-2--0-----4----------- A|---------------|---------------|------4---0------|---------------------- E|---------------|---------------|-----------------|---------------------- There was a Wild co-lon-ial boy, Jack Doo-lan was his name, Of poor Em A7 D A7 D Em e|-------------|--------------|--------------|-------------|---------------- B|-3--3------2-|-0------------|----2--0------|--------3--3-|------2--0------ G|--------2----|-----------0--|-2---------2--|----2--------|-2-------------- D|-------------|-----2--4-----|--------------|-4-----------|------------2--- A|-------------|--------------|--------------|-------------|---------------- E|-------------|--------------|--------------|-------------|---------------- But hon-est pa-rents He was born in Cas-tle-maine He was his fa-ther's on-ly hope A7 D A7 D G Em A7 e|------------------|-----------------|--------------|--------------------- B|--------------2---|-0---------------|-----------0--|--------------------- G|----0--2----------|-----2-----------|---2---2------|-0------------------- D|-4----------------|---------4---0---|-4------------|------2----0--------- A|------------------|-----------------|--------------|---------------4----- E|------------------|-----------------|--------------|--------------------- His mo-ther's pride and joy And dear-ly did his pa- rents love the wild D e|----------------|| B|----------------|| G|----------------|| D|----4----2--0---|| A|-0--------------|| E|----------------|| co-lon-ial boy Chorus: So come away me hearties We'll roam the mountains high, Together we will plunder And together we will die. We'll scour along the valleys And we'll gallop o'er the plains, And scorn to live in slavery, Bound down by iron chains. At the age of sixteen years He left his native home And to Australia's sunny shores, A bushranger did roam. They put him in the iron gang In the government employ, But never an iron on earth could hold The Wild Colonial Boy. In sixty-one this daring youth Commenced his wild career, With a heart that knew no danger And no foeman did he fear. He stuck up the Beechworth mail coach And robbed Judge MacEvoy Who, trembling cold, gave up his gold To the Wild Colonial Boy. He bade the Judge good morning And he told him to beware, That he'd never rob a needy man Or one who acted square, But a Judge who'd rob a mother Of her one and only joy Sure, he must be a worse outlaw than The Wild Colonial Boy. One day as Jack was riding The mountainside along, A-listening to the little birds, Their happy laughing song Three mounted troopers came along, Kelly, Davis and Fitzroy With a warrant for the capture of The Wild Colonial Boy. 'Surrender now! Jack Doolan, For you see it's three to one; Surrender in the Queen's own name, You are a highwayman.' Jack drew a pistol from his belt And waved it like a toy, 'I'll fight, but not surrender,' cried The Wild Colonial Boy. He fired at trooper Kelly And brought him to the ground, And in return from Davis Received a mortal wound, All shattered through the jaws he lay Still firing at Fitzroy. And that's the way they captured him,
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||