|
0 puan
The Frozen Logger
#049
{title:The Frozen Logger}
{st:James Stevens}
As [C]I sat down one [G7]evening,
'Twas in a small caf[C]e,
A forty year old [F]waitress
To [G7]me these words did [C]say:
I see that you're a logger,
And not a common bum,
For no one but a logger
Stirs coffee with his thumb.
I once had a logger lover,
There's none like him today.
If you poured whisky on it,
He'd eat a bail of hay.
He never shaved a whisker
Off of his horny hide;
He hammered in the bristles,
And bit them off inside.
My logger came to see me,
'Twas on a winter's day;
He held me in a fond embrace
That broke three vertebrae.
He kissed me when we parted
So hard it broke my jaw;
I couldn't speak to tell him
He forgot his mackinaw.
I saw my logger lover
Go stridin' through the snow,
A-goin' gaily homeward
At forty-eight below.
The weather tried to freeze him,
It did its very best;
At a hundred degrees below zero,
He buttoned up his vest.
It froze clear down to China,
It froze to the stars above;
At a thousand degrees below zero,
It froze my logger love.
They tried in vain to thaw him,
And if you believe it sir,
They made him into axe blades
To cut the Douglass Fir.
And so I lost my logger,
And to this cafe I've come,
And it's here I wait for someone
To stir coffee with his thumb.
#
# Submitted to the ftp.nevada.edu:/pub/guitar archives
# by Steve Putz
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||