Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
Tregardock
Tregardock (Moody Blues) Bm % A mist that from the moor arose Cautious my sliding footsteps go And I on my volcano edge A mist that from the moor arose Bm In sea fog wraps Port Isaac Bay To quarried rock and dripping cave Exposed to ridicule and hate In sea fog wraps Port Isaac Bay Bm The moan of warning from Trevose The ocean leaden still below Still do not dare to leap the ledge The moan of warning from Trevose Bm Makes grimmer this October day Has hardly strength to lift a wave And smash to pieces on the slate Makes grimmer this October day Go & Bm F#m Bm F#m Bm Tre-e-e-gardock, tre-e-e-gardock, tregardock (3)Go %(4) D Dmaj7 Only the shore and cliffs are clear I watch it crisp into its height Em A Gigantic slithering shells of slate And flap exhausted on the beach D Dmaj7 In waiting awfulness appear The long surf menacing and white G A D Like journalism full of hate Hissing as far as it can reach Bm O-o-oh, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh D Dmaj7 On the sweet path a bramble leaf The dunlin do not move each bird Em A Stands motionless and wet with dew Is stationary on the sand D Dmaj7 The grass bends down the bracken's brown As if a spirit in it heard G A D The grey-green gorse alone is new The final end of sea and land Bm O-o-oh, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh Go % Bm & [Grimmer this October day] Repeat and fade -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Put your problems out with the cat -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Written by: Mick Anderson hsteinke@extro.ucc.su.oz.au or manderso@ntnecss1.telecom.com.au Assisted by: Ria Heeringa Shelley Giblin
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||