Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
Tapestry
Tapestry written and performed by Carole King from "Tapestry", 1971 transcribed by Peter Eybert (Capo 1) E B7 E B7 My life has been a tapestry of rich and royal hue, E B7 E B7 an everlasting vision of the everchanging view, F#m7 B A B a wondrous woven magic in bits of blue and gold, Amaj7 G#m7 F#m B7 a tapestry to feel and see, impossible to hold. Emaj7 B9 Emaj7 B9 Once amid the soft silver sadness in the sky E B9 E B7 there came a man of fortune, a drifter passing by F#m7 B A B he wore a torn and tattered cloth around his leathered hide Amaj7 G#m7 F#m B7 F#m7 B7 and a coat of many colors, yellow-green on either side. G D7sus D7 Gmaj7 D7 He moved with some uncertainty, as if he didn't know G D7sus D7 Gmaj7 D7 just what he was there for, or where he ought to go B Gb7 Abm7 B once he reached for something golden hanging from a tree Emaj7 Gb and his hand came down - empty. E B7 E B7 Soon within my tapestry along the rutted road E B7 E B7 he sat down on a river rock and turned into a toad, F#m7 B A B it seemed that he had fallen into someone's wicked spell, Amaj7 G#m7 F#m B7 and I wept to see him suffer, though I didn't know him well. F C7 F C7 As I watched in sorrow, there suddenly appeared F C7 F C7 a figure gray and ghostly beneath a flowing beard Gm7 C Bb C in times of deepest darkness, I've seen him dressed in black Bbmaj7 Am7 Gm C7 now my tapestry's unravelling; he's come to take me back, Gm7 D9sus Dm7/4 he's come to take me back. F C7 F C7 F. D9sus = x00553 Dm7/4 = x00011 --
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||