Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
Canzone Triste
# by Maurizio Codogno (mau@beatles.cselt.stet.it) {title: Canzone triste (canzone d'amore)} {subtitle: Zucchero} [F#m] Ci ho una canzone triste [B] nel mio cuo[E]re! Allegra ma non [C#m]troppo [A] appena spunta il [F#]sole [E] e prendo il mio giub[C#m]botto [A] è una canzone [F#]soul [E]Sì, la strofa è [D]da cambiare, pe[B]rò po[E]trebbe funzionare la[A]sciandosi un po' andare suo[E]nando con vigore più a[A]vanti, fino in fondo al cuore [E]senza accelerare. [A]piano, piano,.... Ci ho una canzone triste nel mio cuore! Avrai un gran daffare caro amico Joe, hai fuso, sì, e devo riparare qualcosa che non va. Il motore è da rifare però potrebbe ripartire lasciandolo scaldare spingendo con vigore più avanti, fino in fondo al cuore senza accelerare. piano, piano,.... [F#m] Ci ho una canzone triste [B] nel mio cuo[E]re! [A] [E] [A] ([A]sad song)[E] Ci ho una canzone triste nel mio cuore! La sera all'imbrunire che non va proprio giù A chi (a te?) a chi lo devo dire se ci sei solo tu? Il giorno sale, (la notte, amore) va giù... E noi torniamo [E]su [A] ([E]sweet song,[A] [E]more song[A]) [F#m] I've got a sad song [B] said in my heart[E]! [A][E][A][E][A] Ci ho una canzone triste nel mio cuore!
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||