Sanatçının Şarkıları

    İçerik akorların, tabların, bas tablarının ve sözlerin ayırt edilebilmesi için seçimlerinize göre renkli listelenmektedir.
Doğru Yanlış 0 puan Repertuarıma Ekle Dur Kaydır Kaydır yeni Akor Tab Söz Bas

Schindlers List

Akor
%0
Tab
%0
Söz
%0
Bas
%0
Y'RUSHALAYEM SHEL ZAHAV (JERUSALEM OF GOLD)
From Schindler's list
tempo: 3/4
Tab by Karol Henderson Harding 1994
      D7                       Gm
   **
E|--5-|-5-5-5----------5-|-5---3------3-|-3--6--5--3---|
B|----|-----7------------|-----3--------|-3--------3---|
G|----|-----5------------|-----3--------|-3--------2---|
D|----|-0------0--0------|-0---0--------|-0-----4--2---|
A|----|------------------|--------------|--------------|
E|----|------------------|--------------|--------------|

   D7            Dm5             Gm            Dm     A7

E|-2---------5-|-5-5--5-5--6-5-|-5--3--6--5-3-|-1-----0------|
B|-1-----------|------6--------|--------------|-3-----2------|
G|-2-----------|------7--------|--------------|-2-----0------|
D|---0---------|-0----7----5---|-0------------|-0--------2---|
A|--0----------|---------------|--------------|---0---0------|
E|-------------|---------------|--------------|--------------|
 ______________________________  CHORUS:
 |1. Dm         | 2. Dm        | Gm      C      F
E|--1--------5--|---1----------|-3---3---3--3-|-1---1--1-1---|
B|--3-----------|---3---3--3-3-|-3------------|-1------------|
G|--2-----------|---2----------|-3------------|-2------------|
D|--0-----------|---0------0---|--------------|---------0----|
A|--------------|--------------|---------3----|-3------------|
E|--------------|----------3---|--------------|--------------|

   Bf            F               Dm        Am

E|-6--6---6--6--|-5-5---5--5---|-10--12----8--|
B|--------------|-5-----5------|-10-----------|
G|--------------|--------------|-10-----------|
D|-5------5-----|--------------|--------------|
A|--------------|-0-----0------|--------------|
E|--------------|--------------|--------------|

**last time to to finale instead________________________________
                |              |1b.           |2b.   (to **)
E|-8---5---3----|--1---0-------|---1----3--3-3|---1---------|
B|-----5--------|--3---2-------|---3----------|---3---------|
G|-----5--------|--2---0-------|---2-------0--|---2---------|
D|--------------|--0-----2-----|---0----------|---0---------|
A|--------------|------0-------|-----------3--|-------------|
E|--------------|--------------|--------------|-------------|

**FINALE:                               *7optional
                                            *
E|-8--5-----3-5-|-6--8--10-----|-12----10----||
B|----5---------|-------10-----|-10----10----||
G|----5---------|-------10-----|-10----10----||
D|-7------------|----7---0-----|-10-----0----||
A|--------------|--------------|-------------||
E|--------------|--------------|-------------||

Original key: C7 Fm Cy Fm Cm G7 Cm (verse)
              Fm Bf Ef Af f Cm Gm Cm G7 Cm....(chorus)

Y'rushalayim shel Zahav  (JERUSALEM OF GOLD)

By Naomi Shemer
With two different translations:

*#1 translation by Rabbi Jack Gabriel

Y'rushalayim shel Zahav                                    Jerusalem of Gold

Dm                Gm
avir harim tsalul kayayin
          (A7)D7
v'rei'ach ora-nim
                  Gm
nisa b'ruach ha'arbayim
          Dm A7 Dm
im kol pa'a- mo-nim

(repeats above melody:)
uv'tardemat ilan va'even
shvuya bachaloma
ha'ir asher badad yoshevet
uv'liba choma.


I walk among your streets and houses
I feel your breath of spring
the song that rises from your stillness
no human tongue can sing.

I dream a dream of holy spaces
within your timeless soul
I am your child across the water
I share the truth you hold.

CHORUS:
Dm      Gm    C       F
y'rusha-lyaim shel za-hav
          Bb/Gm         F
v'shel n'choshet v'shel or
       Dm       Am       Dm A7 Dm
halo l'chol shi-rayich a-ni ki- nor.

Yerusha'layim, made of Gold
you're made of copper, burning bright
Your every song makes me a singer
I need your light..


I cry for you, Yeru'shaylayim,
Your children suffer so
Your far away, returning children
who love your ancient glow

the almond blossom blooms in winter
in holy Yisra'el
It whispers that the cold is leaving,
and springtime will not fail...

------------------------------------------------
Y'rushalayim shel Zahav
#2 Translation

Mountain air clear as wine
And a scent of pines
Is lifted in the twilight wind
With the sound of bells
And in the sleep of tree and stone
Captive in a dream
The city which stands alone
And in her heart a wall

Jerusalem of gold
And of copper, and of light
For all your songs I am a violin
--------------------------------------------------------

Y'rushalayim shel Zahav

avir harim tsalul kayayin
v'rei'ach oranim
nisa b'ruach ha'arbayim
im kol pa'amonim

uv'tardemat ilan va'even
shvuya bachaloma
ha'ir asher badad yoshevet
uv'liba choma.

CHORUS:
y'rushalyaim shel zahav
v'shel n'choshet v'shel or
halo l'chol shirayich ani kinor.

eicha yavshu borot hamayim
kikar hashuk reika
v'ein poked et har habayit
ba'ir ha'atika.

uvamarot asher basela
m'yal'lot ruchot
v'ein yored el yam hamelach
b'derech y'richo.

chazarnu el borot hamayim
lashuk v'lakikar
shofar koreh b'har habayit
ba'ir ha'atikah.

uvam'arot asher basela
alfey shmashot zorchot
nashuv nered el yam hamelach

Doğru Yanlış Repertuarıma Ekle Kaydır Kaydır Dur yeni Akor Tab Söz Bas  

Akorist gelen istekler doğrultusunda geliştirilecek! Sizde katkıda bulunmak ister misiniz?

Değerli arkadaşlar,

Sizlerden gelen yorum ve e-postaları ilk günden beri takip etmekteyiz. Nefis fikirleriniz için teşekkür ederiz. Bunların bir kısmını hayata geçirmeyi ve Akorist'i daha kullanıcı dostu bir site haline getirmeyi planlıyoruz.

Özellikle sıkça gelen nota isteklerini karşılamak için bize notaların matematiğini anlatabilecek arkadaşlar arıyoruz. Uzman olmanızı beklemiyoruz, zaten Akorist gönüllüler ile ayakta duran bir proje. İlgilenen arkadaşlar akorist.com@gmail.com adresine e-posta atarlarsa mutlu oluruz.

Akorist.com

İnternete sansür değil, sürat lazım!

Yorumlar

Henüz bir yorum yapılmamış.

Yorum Yap

Kaynak: www.zoque.net YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir.
AYRICA:
Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler..
Sadece üyeler yorum yapabilir.
 
Güvenlik kodunu okuyamıyorum
Blog