Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
Things Will Never Be The
# HAA28248 #From : didier.wilderjans@electrabel.be #Roxette - Things will never be the same (Taken from the album "Tourism") #Words & Music : Per Gessle #Transcription by D. Wilderjans (Lige - Belgique) #Any comments are welcome (en franais aussi) {T:- Things will never be the same -} {Subtitle:Roxette (Tourism)} {textsize: 16} {chordsize: 12} {c:Intro} [Bm] {c:Verse} Lay it [Bm]down, pull my heart to the ground [D]Time's getting [Bm]cold now the [G]leaves all turn [D]hard and [A]blue And I [Bm]know, when it gaze to the sun [D]No place to [Bm]hide, I got [G]nowhere to [D]run from [A]you Away from [Em]you {C:Pre-Chorus} [Em]Hold me now, girl, I [D]don't know when [C]When we will ever [G]meet again [Em]That was then, baby, [D]this is now I [C]try to get over [Bm]you, Losing [Em]you {c:Chorus} Things will [G]never [D]be the [C]same Can you hear me [D]call your [Em]name ? If we [G]changed it [D]back a[C]gain Things would never [D]be... {np} {C:Verse} In your [Bm]hand, babe, I don't understand You've got the [D]eyes of a [Bm]child But you [G]hurt like a [D]man always [A]do Always [Em]do {C:Pre-Chorus} [Em]Touch me now, girl, I [D]don't know when [C]When we will ever [G]meet again [Em]That was then, baby, [D]this is now [C]Time won't get over [Bm]you, Losing [Em]you {c:Chorus} Things will [G]never [D]be the [C]same Can you hear me [D]call your [Em]name ? If we [G]changed it [D]back a[C]gain Things would never [D]be the same {c:Outro}
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||