Sanatçının Şarkıları
|
0 puan
Slave to Love
-## Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4) with SMTP id ; Fri, 30 Jul 1993 01:40:22 -0700 Received: from muttley.fc.ul.pt by animal-farm.nevada.edu id ; Fri, 30 Jul 1993 01:40:15 -0700 Received: from spitfire.fc.ul.pt by muttley.fc.ul.pt with SMTP id AA25657 (5.65c/IDA-1.4.4 for ); Fri, 30 Jul 1993 10:15:20 GMT Received: by spitfire.fc.ul.pt (5.4/5.40/1.0) id AA21923; Fri, 30 Jul 1993 10:03:17 -0400 Message-Id: Content-Type: text Content-Length: 903 Apparently-To: jamesb@animal-farm.nevada.edu Slave To Love - Bryan Ferry Transcribed by Luis Ferreira D Tell her I'll be waiting Bm In the usual place G With the tired and weary A And there's no escape To need a woman You've got to know How the strong get weak And the rich get poor You're running with me Don't touch the ground We're the restless hearted Not the chained and bound The sky is burning A sea of flame Though your world is changing I will be the same The storm is breaking Or so it seems We're too young to reason Too grown up to dream Now spring is turning Your face to mine I can hear your laughter I can see you smile No - I can't escape
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||