|
0 puan
From Here to There
Hi!
Though nobody requested it, here is a _new_ song of the Scottish
Battlefield-Band. The guitar-player Alistair Russell told me the
chord on their last concert in Germany last week.
Contact me if you have some other Battlefield-Songs or Brian McNeill-Songs
or if you want some more (out of the song-book)
Bye
Dorthe (luebbdbi@rubb.rz.ruhr-uni-bochum.de)
-----------------------------------cut here---------------------------
{Title:From here to there}
{Subtitle:Battlefield Band (Alistair Russell)}
{comment: Capo: 1.Bund}
From [Em]Barra down to [D] Biscay and from [C]Shetland to [Bm]Mayo
It's [Em]miles and miles of [D]rocky road which[C]ever way you [D]go
But a [G]tune so sweet with a [D]driving beat will [C]follow you [Bm]around
As the [Em]western [D]shores u[C]nite to [D]make that [G]wild and [D]joyful [G]sound
{start_of_chorus}
A [G]sound that will get you [D]on your feet
No [C]matter where you [Bm]roam
Wher[G]ever you hear that [D]sound so sweet
You can [G]call that [D]place your [G]home
{end_of_chorus}
These [Em]are rare old times [D]around the world from the [C]west unto the [Bm]east
Should we [Em]laugh or [D]should we cry and [C]will we live in [D]peace
Back home [G]the change is [D]slow to come as we [C]wait for the dawning [Bm]light
So it's [Em]up the [D]pipes and [C]beat the [D]drums to [G]see us [D]through the [G]night
We've [Em]travelled far and [D]wandered wide [C]Alaska to Hong [Bm]Kong
And a [Em]welcome waits for [D]all who hear and [C]can't be sad for [D]long
It's a [G]cold hard heart that [D]can't resist this [C]music and this [Bm]song
In a [Em]mighty [D]crowd of [C]dancing [D]feet that's [G]where we [D]all
YorumlarHenüz bir yorum yapılmamış. Yorum Yap
Kaynak: www.zoque.net
YORUM YAZMADAN ÖNCE:
Türkçe yazanlar için hatırlatmalar; cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter. Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar. "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir. "Herkez" denmez "herkes" denir. "Yaaaa" çok laubali bir sözdür. "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar. "Yanlız" değil "Yalnız" denir. "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz. "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir. "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir. "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır. "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. "v" yerine "w" yazılmaz. Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi'yle değil. MSN türkçesi ile yazılan yorumlar silinecektir. AYRICA: Burada küfür etmek kimseye bir şey katmaz. Burada bize teşekkür etmenize gerek yok, lütfen sadece alakalı ve seviyeli yorum yapın. Aşağıdaki editör kendinizi en iyi biçimde ifade etmeniz için konmuştur. Arka plan renginde ya da yazı renginde yapacağınız değişiklikler yorumunuzu okunamaz hale getirebilir, lütfen dikkat edelim. "Güzel", "Bu şarkıyı seviyorum" tarzı yorumlar lütfen yapmayalım. Aşkınızı burada ilan etmeyin. Sanatçılar hakkında bilgi girmek için sitemizin ArWiki özelliğini kullanın. Site ile ilgili görüşlerinizi, isteklerinizi iletisim@akorist.com adresine yollayın. Burada konuşulan müzik olsun. Bol Keyifler.. | |||||||||||